close
晚上Justin媽媽和我分享他今天在家的好表現:
 
晚上爸爸跟Justin在浴室洗澡寫字,我家爸爸寫了一個"爸“字,然後Justin接著自己也寫了一個"爸"字,接著我問他”爸爸在哪裡?", 他沒思考指著我家爸爸直接回答我,“爸爸在這裡!"吳老師你成功了,我沒跟他練習喔!他是直接把跟你學的用上了  


 
 最近會利用Justin的仿畫,做一些句型的練習,
例如昨天的句型就是「這是什麼?」「這是___。」

(因為現在九歲的Justin前八年都是在美國學習,
大部份還是以英文溝通為主, 

最近開始讓他用漢字拼音法認讀中文)

 昨天練習了「這是__」的句型,Justin很乖的一一回答了我,
我想換個方式問,於是我對他說「小鳥在哪裡?where?」
結果他不僅沒有回答我,還發脾氣!
後來反省的結果一是他覺得他已經完成了這個階段的活動了(回答完 「這是什麼」的問題)
二是太臨時了,他搞不懂。

所以我今天用新的一張仿畫來練習新的句型(不要急,一天一個句型)

幫Justin把名詞都標上漢字拼音,
先帶他一個一個念過一遍,
然後問他「where is 降落傘?」
先用英文問他,他聽得懂,所以很認真的開始找「降」開頭的音,
找到之後,他指著降落傘說「降落傘」
我就再帶他指一次說「降落傘在這裡」(然後也帶他看我寫在上面的句型提示)
問了幾次英文之後,偶而就穿插著中文的問題,
慢慢的,Justin在聽到我問「___在哪裡?」的時候,
就會指著正確答案說「___在這裡」


是個不錯的開始,晚上看到媽媽分享的好表現
感覺真有成就感~~好孩子果然有學起來!!^^

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    吳雅菲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()